Неотъемлемой частью договора

Поиск ответа

Всего найдено: 21

Вопрос № 299425

«Что не соответсвует сведениям руководства по эксплуатации прибора измерения уровня серии ( цр-1) согласно которого (му) буйковая камера является камера является неотъемлемой частью вышеуказанного прибора.» «Не предоставлена проектная документация, согласно которой (которому)….», как верно написать после слова «согласно», и почему? Учитывать что после слова согласно необходим дательный падеж, или есть исключения? И как верно расставить запятые и почему?

Ответ справочной службы русского языка

Предлог согласно всегда требует формы дательного падежа, исключений нет. Род слова который должен соответствовать роду соответствующего существительного: слово документация женского рода, поэтому верно: согласно которой.

Первое предложение следует перестроить или разделить на два. Дело в том, что местоимение который указывает на ближайшее к нему существительное того же рода и в том же числе. Здесь таким ближайшим существительным является слово уровень (а по логике фразы это должно быть слово руководство).

Во втором случае верно: Не предоставлена проектная документация, согласно которой…

Вопрос № 292143

Уважаемая «Грамота»! Очень срочно нужен ответ. Как правильно написать слово «являющи(?)ся» в данных предложениях? 1) Поставщик обязуется поставить покупателю товар, согласно спецификациям, являющи(?)ся неотъемлемой частью договора. 2) Поставщик обязуется поставить покупателю товар, согласно приложениям, являющи(?)ся неотъемлемой частью договора.

Ответ справочной службы русского языка

Поставщик обязуется поставить покупателю товар согласно спецификациям, являющимся неотъемлемой частью договора. Поставщик обязуется поставить покупателю товар согласно приложениям, являющимся неотъемлемой частью договора.

Вопрос № 283530

Как в именном указателе помещать людей с фамилиями: ван Ховен, Ди Каприо, Де Агостини, фон Лилиенфель? На букву «основной» фамилии: Агостини, де? Ховен, ван? или все же начинать надо с частицы?

Ответ справочной службы русского языка

Служебные элементы (артикли, предлоги) ван, да, де, ле и т. п., входящие в состав иноязычной фамилии, могут быть ее неотъемлемой частью, и обычно в этих случаях мы не употребляем фамилию без служебного элемента. Ср.: мы говорим Ван Гог (не Гог), Ди Каприо (не Каприо), Де Костер (не Костер). Но при этом обычно употребляют: Бальзак (не де Бальзак), Бетховен (не ван Бетховен).

Это различие сказывается, как Вы, наверное, обратили внимание, и на написании. Служебные элементы, входящие в состав иноязычных фамилий, обычно пишутся со строчной буквы: Людвиг ван Бетховен, Оноре де Бальзак, Гёц фон Берлихинген. Однако если служебный элемент «спаян» с фамилией, он пишется с прописной буквы: Ван Гог, Шарль Де Костер, Леонардо Ди Каприо.

От «спаянности» служебного элемента с фамилией (и, соответственно, написания его с прописной или строчной буквы) зависит и алфавитный порядок. Например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко: БАЛЬЗАК Оноре де, БЕРЛИХИНГЕН Гёц фон, БЕТХОВЕН Людвиг ван – на букву Б; но: ВАН ГОГ Винсент – на букву В, ДЕ КОСТЕР Шарль и ДИ КАПРИО Леонардо – на букву Д.

Вопрос № 272004

Пожалуйста, очень срочно нужна ваша помощь! Документ сегодня идет в печать, а мы никак не можем разрешить спор, какого рода аббревиатура РКК — регистрационно-контрольная кароточка документа.
Поручения по исполнению электронных документов, отчеты об их исполнении вводятся в РКК и являются ее (его?) неотъемлемой частью.
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Род определяется по главному слову, в данном случае это «карточка», следовательно, РКК — женского рода.

Вопрос № 270846

Доброй ночи!
Читаю в «Википедии» статью и не могу понять — правильно написано предложение или нет. На мой взгляд там сущий абсурд, но автор статьи отрицает.
Вот текст:
«Обнаружение каньона позволяет объяснить причину невозникновения подледных озёр талой воды, являющихся неотъемлемой частью ледникового щита Антарктиды, в Гренландии.»
Если следовать логике, то получается, что у него Гренландия в Антарктиде, или я не могу разобраться в смысле написанного?
Большое спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше перенести слово «в Гренландии»: …невозникновения в Гренландии.

Вопрос № 264630

Подскажите, правильно ли построена фраза :
«согласно Приложению № 1, являющегося неотъемлемой частью Договора»

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: согласно приложению… являющемуся.

Вопрос № 254434

День добрый! Подскажите как правильно написать:
В соответствии с настоящим Договором Поставщик обязуется передавать в собственность, а Покупатель принимать и оплачивать комплектующие (далее Товар), согласно выставленному счету, являющемся/являющемуся неотъемлемой частью Договора.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: счету, являющемуся.

Вопрос № 244466

Охранная система(,) или попросту сигнализация(,) уже стала неотъемлемой частью автомобиля.
спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Запятые нужны.

Вопрос № 243346

можно ли написать — соглашение о неразглашении коммерческой тайны определено в Приложении № 3, являющемся неотъемлемой частью настоящего договора.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание соглашение определено неверно.

Вопрос № 239244

…….в соответствии с Приложением N 1 к настоящему Договору, являющи(Е)мся его неотъемлемой частью.
являющи(Е)мся ?
Какая в слове должна быть гласная?
Спасибо вам.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно здесь: являющимся (творительный падеж).

Вопрос № 238800

Проверить пунктуацию: Неотъемлемой частью всех пищевых производств является, в частности, обеззараживание воды.

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация верна.

Вопрос № 238662

Здравствуйте! Как верно:
«Стоимость услуг изложена в Приложении № 1 к настоящему договору, являющИмся/являющЕмся его неотъемлемой частью?»
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в Приложении, являющемся.

Вопрос № 236804

Добрый день!
Правильно ли написано предложение: «…в приложении № 1, являющемся неотъемлемой частью договора…»?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно.

Вопрос № 232951

Добрый день, у меня возник следующий вопрос, каким образом будет написано правильно предложение? Приложение №2 к настоящему Договору, являющееся его неотъмлемой частью? ИЛИ Приложение №2 к настоящему Договору, являющегося его неотъемлемой частью.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _являющееся_.

Вопрос № 231165

Вот более широкий контекст по проверке написания «являющемся»: Продавец обязуется передать в собственность Покупателю, а Покупатель обязуется принять и оплатить, в соответствии с условиями настоящего договора, запасные части к мототехнике иностранного производства, (далее по тексту — «Запасные части»), цена, наименование, количество которых указываются Сторонами в соответствующем Приложении к настоящему Договору, являющемся неотъемлемой частью Договора.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _являющемся_. Перед скобкой запятая не ставится. Страницы: 2 последняя

Источник: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D1%82%D1%8A%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%B9