Производственная инструкция машиниста крана манипулятора

Содержание

Производственная инструкция для машиниста крано-манипуляторной установки, Инструкция (форма) от 16 июля 2013 года

«УТВЕРЖДАЮ»
Наименованиедолжностиработодателя
(подпись) (фамилия,инициалы)
Датаутверждения
(наименованиепрофессии, должности или вида работ)
(обозначение)
г.
2013 год

Настоящаяпроизводственная инструкция для машиниста крано-манипуляторнойустановки разработана в соответствии с Правиламиприменения технических устройств на опасных производственныхобъектах, утвержденных ПостановлениемПравительства Российской Федерации от 25 декабря 1998 года N1540, Правилами устройства ибезопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов-манипуляторов ПБ10-257-98.

1.ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Машинисткрано-манипуляторной установки является рабочим и подчиняетсянепосредственно мастеру (начальнику смены, руководителю иногоструктурного подразделения).

1.2. Машинистукрано-манипуляторной установки необходимо выполнять своиобязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

Машинисткрано-манипуляторной установки должен знать:

руководство поэксплуатации кранов-манипуляторов и приборов безопасностипредприятий-изготовителей;

настоящуюпроизводственную инструкцию;

устройствокранов-манипуляторов, назначение, принципы действия и устройствоузлов механизмов и приборов безопасности кранов-манипуляторов;

устройство грузозахватныхприспособлений;

методы строповкигрузов;

знать сроки и результатыпроведенных технических освидетельствований и техническихобслуживаний крана-манипулятора;

знать сроки и результатыпроведенных слесарями и электромонтерами профилактическихпериодических осмотров крана-манипулятора и его отдельныхмеханизмов и узлов по записям в журнале периодических осмотров;

инструкцию по охранетруда;

приемы и способы оказанияпервой помощи пострадавшим;

правила внутреннеготрудового распорядка.

1.4. В своей деятельностимашинист крано-манипуляторной установки руководствуется:

действующимзаконодательством РФ;

Уставом предприятия;

правилами внутреннеготрудового распорядка;

настоящейпроизводственной инструкцией;

1.5. Машинисткрано-манипуляторной установки назначается на должность иосвобождается от должности приказом руководителя учреждения всоответствии с действующим законодательством РФ.

1.6. Машинистомкрано-манипуляторной установки назначается лицо не моложе 18 лет,прошедшее обучение в установленном порядке и имеющее удостоверениемашиниста крано-манипуляторной установки, прошедшее медицинскийосмотр, имеющее квалификационную группу по электробезопасности нениже II.

1.7. Машинисткрано-манипуляторной установки обеспечивается спецодеждой испецобувью в соответствии с действующими нормами.

1.8. Машинистукрано-манипуляторной установки необходимо знать и строго соблюдатьтребования по охране труда, пожарной безопасности, производственнойсанитарии.

Машинисткрано-манипуляторной установки должен:

соблюдать правилавнутреннего трудового распорядка и установленный режим труда иотдыха;

выполнять работу,входящую в его обязанности или порученную администрацией, приусловии, что он обучен правилам безопасного выполнения этойработы;

применять безопасныеприемы выполнения работ;

уметь оказывать первуюпомощь пострадавшим.

2.ОБЯЗАННОСТИ

Перед началом работымашинист крано-манипуляторной установки обязан:

Убедиться висправности всех механизмов, металлоконструкций и других частейкрана-манипулятора:

осмотреть механизмыкрана-манипулятора, их крепление и тормоза, а также ходовую часть,тяговые и буферные устройства;

проверить наличие иисправность ограждений механизмов;

проверить смазку передач,подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений исальников;

осмотреть в доступныхместах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов ееподвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.п.), а такжеметаллоконструкции и сварные соединения ходовой рамы (шасси) иповоротной части;

Какие требования к работе должны быть указаны в должностной инструкции машиниста крана-манипулятора

Должностная инструкция, предназначенная для водителя манипулятора, содержит описание конструкции крана, требования к машинистам и их обязанности во время работы. Также в ней уделено внимание обслуживанию техники. Данный документ утвержден Ростехнадзором и является руководящим.

КМУ относят к механизмам повышенной опасности. Из этого следует, что управление ими должно осуществляться только квалифицированными, имеющими необходимый опыт людьми. Согласно правилам эксплуатации устройства, в некоторых случаях требуется назначение помощника оператора.

К управлению может быть допущен человек, прошедший курс обучения по программе подготовки машиниста и последующую аттестацию. Установлено требование к возрасту, согласно которому крановщиком не может быть лицо моложе 18 лет. Подготовка и аттестация проходят в профессиональных технических заведениях и на специализированных курсах для водителя. Любое учреждение, обучающее управлению машиной, должно иметь лицензию Госгортехнадзора. Данным органом должна быть утверждена и программа, по которой осуществляется обучение.

Оператор, прошедший аттестацию, получает удостоверение в присутствии представителя Госгортехнадзора и председателя аттестационной комиссии. В данном документе обязательно должен быть указан тип манипулятора, к управлению которым допущен обученный специалист. Удостоверение должно находиться у оператора во время выполнения им работ.

Если машинист переводится с одной модели КМУ на другую, он обязан пройти переобучения. В данном случае программа может быть сокращенной. Люди, прошедшие аттестацию, но не работавшие больше года, также обязаны пройти проверку знаний. При удовлетворительных оценках человек вновь допускается к управлению устройством.

Оператор, прошедший аттестацию и имеющий специальное удостоверение, должен знать:

  • устройство механизмов манипулятора, а также их назначение;
  • сигналы, которыми обмениваются стропальщики с водителем;
  • производственную инструкцию, характеристики крана, а также инструкцию изготовителя изделия. Управляющие автомобильными КМУ обязаны знать правила дорожного движения;
  • факторы, которые обеспечивают устойчивость всего механизма;
  • какие смазочные материалы используются в механизмах манипулятора;
  • различные способы зацепки и строповки груза;
  • порядок действий при непосредственной близости линий электропередач;
  • приемы освобождения людей от тока и правила оказания им медицинской помощи.

Прежде чем приступить к выполнению работ, оператор должен осмотреть механизм на наличие неисправностей. Типовая инструкция обязывает водителя:

  • осмотреть крепления всех механизмов;
  • проверить смазку трущихся частей установки;
  • подвергнуть осмотру все сварные швы и соединения стрелы;
  • удостовериться в исправности дополнительных опор;
  • осуществить проверку надежности крепления противовеса;
  • проверить исправность приборов безопасности.

Также перед началом работы водитель должен осмотреть съемные грузозахватные приспособления. Эксплуатировать машину можно только после того, как система проверена на холостом ходу. Следует отказаться от использования КМУ, если были обнаружены следующие неисправности:

  • трещины или различного рода деформации металлических конструкций механизма;
  • обрывы проволоки как грузового, так и стрелового каната;
  • дефекты поднимающего механизма, которые создают опасную ситуацию;
  • повреждения тормозной системы механизма;
  • износ рабочих крюков, который превышает значение в 10% высоты сечения;
  • неисправность стабилизаторов или повреждения дополнительных опор.

До начала работы сотрудник обязан:

  • ознакомиться с проектом работ, в которых он должен участвовать;
  • произвести проверку площадки, на которой будет установлена машина;
  • убедиться в том, что линии электропередач находятся на расстояние, превышающем 30 м;
  • проверить освещение рабочей зоны.

Оператор не должен отвлекаться при выполнении работ. Ведь малейшее неосторожное движение может привести к повреждению машины, окружающих ее предметов или травмированию людей. Отходить от крана, оставляя его без присмотра, также недопустимо.

Если возникла необходимость уйти с рабочего места, оператор должен сначала выключить двигатель и остановить машину. Лишь после этого можно покидать кран. Движение следует начинать только после определенного сигнала, подаваемого стропальщиком. Если же такой сигнал нарушает инструкции, то водитель может ему не следовать. При наличии людей в зоне досягаемости стрелы следует подать им звуковой сигнал, потому что эксплуатировать кран в такой ситуации нельзя.

Сигнал «стоп» может быть подан не только стропальщиком. К данному знаку оператор должен быть очень внимателен, это поможет избежать аварий и внештатных ситуаций.

Во время эксплуатации запрещается:

  • допускать к погрузке случайных лиц, которые не имеют прав стропальщика;
  • поднимать груз, масса которого больше максимально допустимого значения, установленного для данной КМУ;
  • быстро останавливать стрелу с грузом;
  • тащить какой-либо груз по поверхности земли, передвигать вагоны или платформы;
  • отрывать груз от поверхности (например, примерзший или закрепленный чем-либо);
  • поднимать конструкции, у которых хоть немного повреждены петли для зацепа;
  • класть груз на кабели, проводящие электричество, а также трубопроводы;
  • производить погрузку автомобилей, если внутри них находятся люди;
  • поднимать или опускать баллоны с газом, которые не находятся в специализированном контейнере;
  • подавать груз в окна или на балконы, которые не оборудованы специальной площадкой для приема предметов;
  • эксплуатировать машину при неисправностях тормозной системы или приборов безопасности.

При возникновении аварийных ситуаций машинист обязан действовать в соответствии с должностной инструкцией.

  1. Прекратить подъем груза, если кран потерял устойчивость.
  2. Если стропальщик соприкоснулся с токопроводящими элементами, освободить его от действия тока и оказать первую медицинскую помощь.
  3. В случае пожара вызвать пожарную службу и предпринять меры по пожаротушению.
  4. При возникновении каких-либо стихийных природных явлений немедленно прекратить работу и, опустив груз на землю, уйти в безопасную зону.
  5. Если произошел несчастный случай или аварии, нужно сообщить об этом человеку, который несет ответственность за безопасность производства. Причем неважно, произошло ли несчастье по вине оператора или нет.
  6. Описание всех аварийных ситуаций должно быть занесено в вахтенный журнал. Кроме того, об этом нужно известить инженерно-технического сотрудника, который ответственен за исправность грузоподъемного устройства.

По окончании работ машинист крана не оставлять груз или магнит в состоянии виса. Оставлять кран нужно только в специально предназначенном для этого месте, установив стрелу манипулятора в безопасное положение. Типовая должностная инструкция описывает также обязанности оператора по обслуживанию КМУ:

  1. крана в чистоте и исправном состоянии.
  2. Смазывание трущихся частей.
  3. Осведомленность о сроках последнего технического обслуживания установки.
  4. Знание сроков проведения профилактических осмотров манипулятора и его отдельных частей. Данные о сменах слесарей и электромонтеров имеются в журнале на вахте.
  5. Устранение каких-либо неисправностей в механизме крана, которые возникают в процессе эксплуатации. Ремонт доверяется специалистам.

За нарушение требований производственной инструкции, а также правил эксплуатации оператор несет ответственность, которая может быть и уголовной. Такое случается при возникновении чрезвычайных ситуаций во время эксплуатации манипулятора. Чтобы этого не случилось, нужно придерживаться всех предъявляемых к специалисту требований.

/ Хозяйственное право / Должностная инструкция машиниста крана

Установка деталей, изделий и узлов на станок, перемещение подмостей и других монтажных приспособлений и механизмов. 2.10. Управление монорельсовыми тележками, консольными кранами и кранбалками. 2.11. Управление электроталями, переносными кранами при выполнении всех видов работ. 2.12.

Проверка правильности крепления тросов, регулирования тормозов и действия предохранительных устройств. 2.13. Участие в ремонте обслуживаемого крана. 3. Права Работника Машинист крана (крановщик) 4-го разряда имеет право: 3.1. На все предусмотренные законодательством социальные гарантии. 3.2.

Требовать от руководства организации, предприятия оказания содействия в исполнении своих профессиональных обязанностей и осуществлении прав. 3.3.

Как правило, их несколько:

  • материальная (в случае порчи имущества работодателя);
  • дисциплинарная (при нарушении правил внутреннего распорядка, локальных актов, положений трудового договора и должностной инструкции);
  • административная (при совершении правонарушения в порядке, предусмотренном КоАП РФ);
  • уголовная (при совершении преступления в порядке, предусмотренном УК РФ).
  • Указание на действия, которые могут повлечь применение к работнику мер ответственности. Например, крановщик несет ответственность за:
  • ненадлежащее выполнение или невыполнение возложенных на него обязанностей;
  • невыполнение приказов и распоряжений руководства;
  • несоблюдение трудовой дисциплины и т. д.

Раздел «Режим работы» включает указание на специфические особенности графика работы машиниста.

Должностные инструкции

Профессионально важные качества: . (перечислить качества) 2. Должностные обязанности Работника На машиниста крана (крановщика) 4-го разряда возлагаются следующие должностные обязанности: 2.1.

Управление мостовыми и шлюзовыми кранами грузоподъемностью свыше 15 т, башенными самоходными самоподъемными, портально-стреловыми кранами грузоподъемностью от 3 до 15 т, башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 5 до 25 т оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении простых работ по погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке сыпучих, штучных, лесных (длиной до 3 м) и других аналогичных грузов. 2.2.

  • Машинист крана металлургического производства несет ответственность за причинение материального ущерба — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации.
  • Машинист крана металлургического производства несет ответственность за соблюдение действующих инструкций, приказов и распоряжений по сохранению коммерческой тайны и конфиденциальной информации.
  • Машинист крана металлургического производства несет ответственность за выполнение правил внутреннего распорядка, правил ТБ и противопожарной безопасности.

Настоящая должностная инструкция разработана в соответствии с (наименование, номер и дата документа) Руководитель структурного подразделения: 00.00.00г.(подпись) фамилия, инициалы СОГЛАСОВАНО: Начальник юридического отдела: 00.00.00г.

(подпись) фамилия, инициалы С инструкцией ознакомлен: 00.00.00г.

Должностная инструкция машиниста крана

Важно

Управление кабельными кранами грузоподъемностью до 3 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении всех видов работ. 2.5. Управление гусеничными и пневмоколесными кранами грузоподъемностью до 10 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении всех видов работ (кроме строительномонтажных и ремонтно-строительных работ).

2.6. Управление стеллажными кранами-штабелерами грузоподъемностью свыше 1 т, кранами-штабелерами с автоматическим управлением и мостовыми кранами-штабелерами, оснащенными различными грузозахватными механизмами и приспособлениями, при выполнении работ по погрузке, выгрузке, перемещению грузов, укладке их на стеллажи, погрузчики и транспортные средства, по доставке грузов со стеллажей к производственным участкам. 2.7. Учет складируемых материальных ценностей. 2.8. Управление кранами, оснащенными радиоуправлением.
2.9.

Должностная инструкция машиниста крана 6-го разряда

Машинист крана назначается и освобождается от должности руководителем отдела по согласованию с руководителем подразделения.

Машинист крана подчиняется непосредственно В период временного отсутствия машиниста крана его обязанности возлагаются на Машинист крана должен знать:устройство, принцип работы и правила технической эксплуатации крана и другого обслуживаемого оборудования;схему электропитания двигателей крана;предельную грузоподъемность крана, тросов и цепей;правила перемещения сыпучих, штучных, лесных и других аналогичных грузов;систему включения электродвигателей и контроллеров;график и последовательность выполнения операций;расположение обслуживаемых агрегатов и участков;правила крепления, подъема и передвижения различных грузов, а также перемещения и опускания ковшей;виды, свойства и качество смазочных материалов;системы автоматической смазки оборудования крана;слесарное дело.

Должностная инструкция машиниста крана (крановщика)

На оплату дополнительных расходов на медицинскую, социальную и профессиональную реабилитацию в случаях повреждения здоровья вследствие несчастного случая на производстве и получения профессионального заболевания. 3.4. Знакомиться с проектами решений руководства организации, предприятия, касающимися его деятельности.
3.5. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя документы, материалы, инструменты и т. п.

, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей. 3.6. Другие права, предусмотренные трудовым законодательством.
4. Ответственность Работника Машинист крана (крановщик) 4-го разряда несет ответственность: 4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством РФ.

Желательно указать все обязанности, которые имеются в ЕТКС, так как это тот минимум, которым должен руководствоваться работодатель. Мы приведем общий перечень, который можно использовать применительно ко всем разрядам:

  • управление краном определенной мощности;
  • проверка правильности крепления тросов, регулирования тормозов и действия предохранительных устройств;
  • участие в ремонте обслуживаемого крана;
  • осуществление учета складируемых материальных ценностей и т.

Должностная инструкция машиниста крана манипулятора

N 31/3-30) и иными нормативно-правовыми актами, регулирующими трудовые правоотношения. 1. Общие положения 1.1. Машинист крана (крановщик) 4-го разряда относится к категории рабочих и непосредственно подчиняется . (наименование должности руководителя) 1.2.

На должность машиниста крана (крановщика) 4-го разряда принимаются лица, прошедшие соответствующую подготовку, признанные годными медицинской комиссией к данной работе, прошедшие обучение безопасным методам и приемам работы, инструктажи по безопасности труда. 1.3.

Машинист крана (крановщик) 4-го разряда принимается и увольняется с работы приказом . (должность руководителя организации, предприятия) 1.4.

Должностная инструкция машиниста-крановщика

1.1. Машинист-крановщик является рабочим и подчиняется непосредственно

(начальнику лесопункта; иному лицу)

1.2. Машинист-крановщик должен знать:

— устройство, конструктивные особенности, правила эксплуатации, назначение и принцип работы погрузочных машин, кранов всех типов, самоходных погрузчиков различных систем;

— способы регулирования насосов, клапанов применяемых машин и механизмов в процессе эксплуатации;

— способы выполнения работ по транспортировке, погрузке, штабелевке древесины;

— технические условия на эксплуатацию канатов;

— схемы управления и предельные нагрузки кранов и канатов;

— правила погрузки автомашин, сцепов, вагонов, платформ;

— причины неисправностей обслуживаемых машин и механизмов, способы их устранения;

— требования к использованию средств защиты;

— способы и приемы безопасного выполнения работ;

— порядок извещения руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

— правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и внезапном заболевании;

— Правила внутреннего трудового распорядка;

— правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности;

— ____________________________________________________________________.

(виды, наименования и реквизиты других актов и документов)

1.3. _____________________________________________________________________.

2. Обязанности

2.1. Перед началом рабочего дня (смены) машинист-крановщик:

1) получает производственное задание, знакомится с технологической картой производства работ;

2) проходит при необходимости инструктаж по охране труда;

3) проверяет состояние крепежных деталей, гидравлики, соединительных труб, шлангов, распределительных коробок, тормозов, навесного оборудования лесопогрузчика, защиту кабины, исправность звукового сигнала, исправность иного инструмента, приспособлений, инвентаря и т.п., средств индивидуальной защиты;

4) ___________________________________________________________________.

(иные обязанности)

2.2. В процессе работы машинист-крановщик:

1) использует спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

2) получает указания от непосредственного руководителя по выполнению задания, безопасным приемам и методам производства работы;

3) соблюдает правила использования технологического оборудования, приспособлений и инструментов, способы и приемы безопасного выполнения работ;

4) знакомится с рабочей зоной производства работы, обозначает ее предупреждающими и запрещающими знаками;

5) убеждается в правильной установке лесовозного транспорта под погрузку и в отсутствии в опасной зоне людей;

6) подает звуковой сигнал о начале погрузки и в дальнейшем при погрузке руководствуется сигналами водителя;

7) немедленно ставит в известность своего непосредственного руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

соблюдает требования личной гигиены и производственной санитарии;

9) оказывает первую (доврачебную) помощь пострадавшим при травмировании, отравлении в аварийных ситуациях и внезапном заболевании;

10) __________________________________________________________________.

(иные обязанности)

2.3. В течение рабочего дня (смены) машинист-крановщик

4-го разряда:

1) осуществляет управление погрузочными машинами или кранами всех типов грузоподъемностью до 2 т, самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, при подтаскивании, погрузке на лесовозный транспорт, разгрузке с лесовозного подвижного состава лесоматериалов, лесохимической продукции, пней и осмола, штабелевке древесины на складах при непосредственном участии в осуществлении технологического процесса лесозаготовок;

2) производит регулирование грузоподъемных механизмов и погрузочных устройств;

3) проверяет надежность канатов, блоков, чокеров, грузоподъемных механизмов и приспособлений;

4) принимает участие в проведении всех видов технического обслуживания и ремонта применяемых механизмов машин и оборудования;

5) выявляет и устраняет неисправности обслуживаемых грузоподъемных механизмов, машин и приспособлений;

6) ___________________________________________________________________;

(иные обязанности)

5-го разряда:

1) осуществляет управление:

— погрузочными машинами или кранами всех типов всех типов грузоподъемностью свыше 2 т;

— башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 5 до 25 т при штабелевке, погрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов и других аналогичных грузов с помощью гибких стропов и в пакетах на нижних складах;

2) выполняет обязанности, указанные в пунктах 2 — 6 для машиниста-крановщика 4-го разряда;

3) ___________________________________________________________________;

(иные обязанности)

6-го разряда:

1) осуществляет управление:

— самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, погрузочными машинами и кранами всех типов грузоподъемностью свыше 5 до 7 т при выполнении работ по погрузке, разгрузке, штабелевке, перегрузке и транспортировке лесных и других аналогичных грузов;

— башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 25 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении работ по погрузке, разгрузке, штабелевке, перегрузке и транспортировке лесных и других аналогичных грузов;

— башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью до 5 т, оснащенными грейферами, на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов;

— кабельными кранами грузоподъемностью свыше 10 т при выполнении всех видов работ;

2) выполняет обязанности, указанные в пунктах 2 — 6 для машиниста-крановщика 4-го разряда;

3) ___________________________________________________________________;

(иные обязанности)

7-го разряда:

1) осуществляет управление:

— самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, погрузочными машинами и кранами грузоподъемностью свыше 7 т на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов;

— башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 5 т, оснащенными грейферами, на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов;

2) выполняет обязанности, указанные в пунктах 2 — 6 для машиниста-крановщика 4-го разряда;

3) ___________________________________________________________________;

(иные обязанности)

2.4. В конце рабочего дня (смены) машинист-крановщик:

1) ставит лесопогрузчик в отведенное для стоянки место и закрепляет стрелу (опускает челюсти на землю);

2) заглушает двигатель, тормозит лесопогрузчик, закрывает кабину на запор;

3) после внешнего осмотра погрузчика устанавливает наличие неисправностей и сообщает о них механику (при невозможности их самостоятельного устранения);

4) снимает и помещает на хранение спецодежду, другие средства индивидуальной защиты;

5) выполняет гигиенические процедуры, производит осмотр (самоосмотр);

6) ___________________________________________________________________.

(иные обязанности)

3. Права

При выполнении своих обязанностей машинист-крановщик обладает трудовыми правами, предусмотренными заключенным с работником трудовым договором, Правилами внутреннего трудового распорядка, локальными нормативными актами, Трудовым кодексом РФ и иными актами трудового законодательства.

4. Ответственность

4.1. Машинист-крановщик привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии со статьей 192 Трудового кодекса Российской Федерации за ненадлежащее исполнение по его вине обязанностей, перечисленных в настоящей инструкции.

4.2. Машинист-крановщик несет материальную ответственность за обеспечение сохранности вверенных ему товарно-материальных ценностей.

4.3. Машинист-крановщик за совершение правонарушений в процессе своей деятельности в зависимости от их характера и последствий привлекается к гражданско-правовой, административной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством.

4.4. _____________________________________________________________________.

Настоящая инструкция разработана на основе Тарифно-квалификационной

характеристики профессии «Машинист-крановщик» (Единый тарифно-

квалификационный справочник работ и профессий рабочих. Выпуск 37,

утвержденный Постановлением Минтруда России от 29.08.2001 N 65), __________

(реквизиты иных актов и документов)

─────────────────────────────────────────── ───────── ───────────────────

(наименование должности руководителя (подпись) (инициалы, фамилия)

структурного подразделения) 00.00.0000

С инструкцией ознакомлен, копию инструкции получил на руки и обязуюсь

хранить на рабочем месте.

Производственная инструкция для машиниста крано-манипуляторной установки

«УТВЕРЖДАЮ»

Наименование должности
работодателя

(подпись)

(фамилия, инициалы)

Дата утверждения

Производственная инструкция

для машиниста крано-манипуляторной установки

(наименование профессии, должности или вида работ)

(обозначение)

г.

2013 год

Настоящая производственная инструкция для машиниста крано-манипуляторной установки разработана в соответствии с Правилами применения технических устройств на опасных производственных объектах, утвержденных Постановлением Правительства Российской Федерации от 25 декабря 1998 года N 1540, Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов-манипуляторов ПБ 10-257-98.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Машинист крано-манипуляторной установки является рабочим и подчиняется непосредственно мастеру (начальнику смены, руководителю иного структурного подразделения).
1.2. Машинисту крано-манипуляторной установки необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.
1.3. Машинист крано-манипуляторной установки должен знать:
руководство по эксплуатации кранов-манипуляторов и приборов безопасности предприятий-изготовителей;
настоящую производственную инструкцию;
устройство кранов-манипуляторов, назначение, принципы действия и устройство узлов механизмов и приборов безопасности кранов-манипуляторов;
устройство грузозахватных приспособлений;
методы строповки грузов;
знать сроки и результаты проведенных технических освидетельствований и технических обслуживаний крана-манипулятора;
знать сроки и результаты проведенных слесарями и электромонтерами профилактических периодических осмотров крана-манипулятора и его отдельных механизмов и узлов по записям в журнале периодических осмотров;
инструкцию по охране труда;
приемы и способы оказания первой помощи пострадавшим;
правила внутреннего трудового распорядка.
1.4. В своей деятельности машинист крано-манипуляторной установки руководствуется:
действующим законодательством РФ;
Уставом предприятия;
правилами внутреннего трудового распорядка;
настоящей производственной инструкцией;
1.5. Машинист крано-манипуляторной установки назначается на должность и освобождается от должности приказом руководителя учреждения в соответствии с действующим законодательством РФ.
1.6. Машинистом крано-манипуляторной установки назначается лицо не моложе 18 лет, прошедшее обучение в установленном порядке и имеющее удостоверение машиниста крано-манипуляторной установки, прошедшее медицинский осмотр, имеющее квалификационную группу по электробезопасности не ниже II.
1.7. Машинист крано-манипуляторной установки обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.

1.8. Машинисту крано-манипуляторной установки необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.
1.9. Машинист крано-манипуляторной установки должен:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;
применять безопасные приемы выполнения работ;
уметь оказывать первую помощь пострадавшим.

2. ОБЯЗАННОСТИ

Перед началом работы машинист крано-манипуляторной установки обязан:
2.1. Убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана-манипулятора:
осмотреть механизмы крана-манипулятора, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;
проверить наличие и исправность ограждений механизмов;
проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
осмотреть в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.п.), а также металлоконструкции и сварные соединения ходовой рамы (шасси) и поворотной части;

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ МАШИНИСТА КРАНА-МАНИПУЛЯТОРА

Настоящая должностная инструкция разработана в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, профессиональным стандартом «Машинист крана-манипулятора» (зарегистрированным в Минюсте России 21 марта 2017 г. N 46067), утв. приказом Министерства труда и социальной защиты РФ от 1 марта 2017 г. N 214н, и иными нормативными актами, регулирующими трудовые правоотношения в Российской Федерации.

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет должностные обязанности, права и ответственность лица, занимающего должность машиниста крана — манипулятора транспортного цеха (далее — машинист крана) АО «Региональная компания» (далее — Общество).

1.2. Машинист крана назначается на должность, освобождается от должности приказом генерального директора Общества с представления начальника транспортного цеха.

1.3. Машинист крана непосредственно подчиняется начальнику транспортного цеха Общества.

При выполнении работ с применением подъемных сооружений машинист крана выполняет указания лица, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений и оборудования, используемого совместно с подъемным сооружением.

1.4. Должность машиниста крана может занимать лицо, не моложе 18 лет, а также соответствующее следующим требованиям:

1.4.1. Требования к образованию и обучению.

Профессиональное обучение по программам профессиональной подготовки по профессиям рабочих, служащих; по программам переподготовки рабочих, служащих; по программам повышения квалификации рабочих, служащих.

1.4.2. Требования к опыту практической работы не предъявляются.

1.4.3. Особые условия допуска к работе:

  • прохождение обязательных предварительных медицинских осмотров (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров (обследований), а также внеочередных медицинских осмотров (обследований) в порядке, установленном законодательством Российской Федерации;
  • наличие не ниже III группы по электробезопасности напряжением до 1000 В.

1.5. Допуск машиниста крана к самостоятельной работе осуществляется после прохождения вводного и первичного инструктажа на рабочем месте по охране труда и пожарной безопасности, обучения безопасным методам и приемам выполнения работ (стажировки), проверки знаний по охране труда, пожарной безопасности и электробезопасности.

1.6. Машинист крана должен знать:

  • назначение, устройство и принцип работы обслуживаемого крана-манипулятора, а также грузовую характеристику и его конструктивные особенности;
  • критерии работоспособности обслуживаемого крана-манипулятора в соответствии с требованиями его паспорта и руководства (инструкции) по эксплуатации;
  • порядок передвижения кранов-манипуляторов грузоподъемностью до 10 т к месту и на месте производства работ;
  • границы опасной зоны при работе кранов-манипуляторов;
  • техническую и эксплуатационную документацию на обслуживаемые краны-манипуляторы;
  • назначение и устройство грузозахватных органов, стальных канатов, съемных грузозахватных приспособлений и тары, нормы их браковки;
  • виды грузов и способы их строповки;
  • признаки неисправностей механизмов и приборов кранов-манипуляторов, возникающих в процессе работы;
  • технологический процесс транспортировки грузов;
  • требования к процессу подъема и транспортировке людей;
  • порядок производства работ вблизи линии электропередачи, вблизи котлованов, над перекрытиями, а также в стесненных условиях, при которых требуется ограничение зоны перемещения крана-манипулятора и грузов;
  • порядок производства работ при перемещении и подъеме грузов несколькими стропами;
  • порядок действий в случаях возникновения аварий и инцидентов при эксплуатации и обслуживании кранов-манипуляторов;
  • порядок организации работ повышенной опасности;
  • систему знаковой и звуковой сигнализации;
  • основные требования, предъявляемые к стропальщикам;
  • порядок проведения технического обслуживания кранов-манипуляторов, график планово-предупредительных ремонтов;
  • требования к качеству выполняемых работ, материалов и элементов сооружений;
  • нормы расхода смазочных материалов;
  • требования охраны труда, производственной санитарии, пожарной безопасности;
  • правила применения средств индивидуальной и коллективной защиты;
  • правила внутреннего трудового распорядка;
  • методы и приемы оказания первой медицинской помощи при несчастных случаях на производстве;
  • приказы, распоряжения, положения, коллективный договор и другие правовые, нормативные документы Общества.

1.7. Машинист крана должен уметь:

  • определять неисправности в работе кранов-манипуляторов в процессе выполнения монтажных и погрузочно-разгрузочных работ;
  • определять пригодность к работе стальных канатов, грузозахватных органов, съемных грузозахватных приспособлений и тары;
  • определять по габаритным размерам и характеру материала массу подлежащего подъему и перемещению груза;
  • читать рабочие чертежи деталей и сборочных единиц, гидравлические, кинематические и электрические схемы кранов-манипуляторов;
  • применять средства индивидуальной защиты;
  • оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях на производстве;
  • применять передовые методы производства работ, организации труда и рабочего места;
  • соблюдать требования охраны труда, производственной санитарии, противопожарной и промышленной безопасности при проведении работ.

2. Функциональные обязанности

На машиниста крана возлагаются функции по эксплуатации кранов-манипуляторов, грузоподъемностью до 10 тонн, при производстве строительных, монтажных и погрузочно-разгрузочных работ, а именно:

2.1. Подготовка крана-манипулятора к работе.

2.2. Выполнение монтажных и погрузочно-разгрузочных работ, строительных работ краном-манипулятором.

2.3. Выполнение технического обслуживания крана-манипулятора, согласно утвержденного регламента и руководства по эксплуатации подъемного сооружения.

3. Должностные обязанности

На машиниста крана возлагаются следующие должностные обязанности:

3.1. Проведение осмотра и проверку состояния площадки для установки крана-манипулятора.

3.2. Ознакомление с проектом производства работ, технологическими картами на погрузочно-разгрузочные работы и технологическими картами складирования грузов;

3.3. Получение наряда-допуска на работу крана-манипулятора вблизи линии электропередачи (при необходимости).

3.4. Проведение внешнего осмотра металлоконструкций, устройств, механизмов и приборов крана-манипулятора.

3.5. Проведение установки крана-манипулятора на выносные опоры на краю откоса, котлована (канавы), ближе 30 м от линии электропередачи для выполнения работ.

3.6. Проверка на холостом ходу механизмов, устройств и приборов крана-манипулятора.

3.7. Контроль требований установки крана-манипулятора на выносные опоры, на краю откоса, котлована (канавы), ближе 30 м от линии электропередачи при выполнении строительных, монтажных и погрузочно-разгрузочных работ.

3.8. Контроль требуемых габаритов приближения к зданиям, сооружениям, механизмам.

3.9. Управление краном-манипулятором при производстве строительных, монтажных и погрузочно-разгрузочных работ.

3.10. Осуществление контроля технического состояния крана-манипулятора во время работы.

3.11. Осуществление обмена сигналами со стропальщиками при производстве работ с использованием крана-манипулятора.

3.12. Контроль складирования груза.

3.13. Контроль отсутствия людей и посторонних предметов в зоне действия крана-манипулятора.

3.14. Установка крана-манипулятора, на место, предназначенное для проведения технического обслуживания, принятие мер к его затормаживанию.

3.15. Выполнение работ по техническому обслуживанию крана-манипулятора в объеме, установленном в паспорте и руководстве (инструкции) по эксплуатации подъемного сооружения, производственной инструкции для машиниста кранов-манипуляторов.

3.16. Выполнение мелкого ремонта крана-манипулятора.

3.17. Составление заявок на проведение ремонта крана-манипулятора при выявлении неисправностей и дефектов.

4. Права

Машинист крана имеет право:

4.1. Знакомиться с проектами решений руководства Общества, касающимися его деятельности.

4.2. Вносить предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей инструкцией обязанностями, на рассмотрение непосредственному руководителю.

4.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности своего структурного подразделения и вносить предложения по их устранению.

4.4. Запрашивать документы, материалы, инструменты, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

4.5. Получать бесплатно специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты в соответствии с установленными нормами.

4.6. Требовать от лица, ответственного за содержание подъемных сооружений в работоспособном состоянии, содержания крана-манипулятора, съемных грузозахватных приспособлений и тары в работоспособном состоянии в соответствии с действующими требованиями промышленной безопасности и эксплуатационной документацией на кран-манипулятор, своевременного устранения выявленных неисправностей, а также регулярного личного осмотра крана-манипулятора.

4.7. Требовать от лица, ответственного за безопасное проведение работ с применением подъемных сооружений, определения места установки крана-манипулятора, осуществления его подготовки и проверки указанного места установки перед проведением работ; организации ведения работ в соответствии с правилами безопасности, проектами производства работ, техническими условиями или технологическими картами; обеспечения необходимыми средствами и приспособлениями для безопасного проведения работ краном-манипулятором.

4.8. Осуществлять свою профессиональную подготовку, переподготовку и повышение квалификации в порядке, установленном Трудовым Кодексом Российской Федерации и иными федеральными законами.

5. Ответственность

Машинист крана несет ответственность за:

5.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством РФ.

5.2. За причинение материального ущерба работодателю — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством РФ

5.3. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным, гражданским законодательством РФ.

5.4. За невыполнение приказов, распоряжений и поручений вышестоящего руководства Общества.

5.5. За несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, правил противопожарной безопасности и охраны труда, установленных в Обществе.

6. Взаимоотношения

Машинист крана взаимодействует в процессе своей трудовой деятельности:

6.1. С начальником транспортного цеха:

Машинист крана получает от начальника транспортного цеха:

  • средства индивидуальной защиты, спецодежду;
  • инструктажи;
  • распоряжения и указания;
  • наряды-допуски на производство работ.

Машинист крана передает начальнику транспортного цеха:

  • информацию о завершении работ или указаний и распоряжений;
  • заявления на предоставление отпуска.

6.2. С механиком транспортного цеха:

Машинист крана получает от механика транспортного цеха:

  • грузозахватные приспособления для выполнения работ;
  • материалы необходимые для выполнения конкретных работ.

Машинист крана передает механику транспортного цеха:

  • удостоверение для проверки;
  • сведения о проделанной работе.

6.3. С диспетчером транспортного цеха:

Машинист крана получает от диспетчера транспортного цеха:

  • задание на маршрут движения, согласно принятой заявки на выделение автотранспорта от руководителей структурных подразделений;
  • путевые листы и иные документы.

Машинист крана предоставляет диспетчеру транспортного цеха:

  • водительское удостоверение;
  • путевые листы и иные документы, свидетельствующие о выполнении работы;
  • отчет об окончании работ.

6.4. С начальником участка или лицом, ответственным за безопасное производство работ:

Машинист крана получает:

  • задание на производство работ, указание на место установки крана-манипулятора;
  • технологическую карту или проект производства работ для изучения;
  • инструктаж по охране труда и безопасному ведению работ;
  • наряд-допуск на производство работ в опасной зоне на расстоянии менее 30 м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 42В для ведения работ.

Машинист крана передает:

  • удостоверение для проверки;
  • отчет о выполненной работе;
  • сведения о неисправностях или недостатках оборудования крана-манипулятора, препятствующих его безопасной работе.

6.5. Со стропальщиком:

Машинист крана-манипулятора получает:

  • удостоверение на право производства работ для проверки.

Должностная инструкция, предназначенная для водителя манипулятора, содержит описание конструкции крана, требования к машинистам и их обязанности во время работы. Также в ней уделено внимание обслуживанию техники. Данный документ утвержден Ростехнадзором и является руководящим.

КМУ относят к механизмам повышенной опасности. Из этого следует, что управление ими должно осуществляться только квалифицированными, имеющими необходимый опыт людьми. Согласно правилам эксплуатации устройства, в некоторых случаях требуется назначение помощника оператора.

К управлению может быть допущен человек, прошедший курс обучения по программе подготовки машиниста и последующую аттестацию. Установлено требование к возрасту, согласно которому крановщиком не может быть лицо моложе 18 лет. Подготовка и аттестация проходят в профессиональных технических заведениях и на специализированных курсах для водителя. Любое учреждение, обучающее управлению машиной, должно иметь лицензию Госгортехнадзора. Данным органом должна быть утверждена и программа, по которой осуществляется обучение.

Оператор, прошедший аттестацию, получает удостоверение в присутствии представителя Госгортехнадзора и председателя аттестационной комиссии. В данном документе обязательно должен быть указан тип манипулятора, к управлению которым допущен обученный специалист. Удостоверение должно находиться у оператора во время выполнения им работ.

Если машинист переводится с одной модели КМУ на другую, он обязан пройти переобучения. В данном случае программа может быть сокращенной. Люди, прошедшие аттестацию, но не работавшие больше года, также обязаны пройти проверку знаний. При удовлетворительных оценках человек вновь допускается к управлению устройством.

Что должен знать крановщик

Оператор, прошедший аттестацию и имеющий специальное удостоверение, должен знать:

  • устройство механизмов манипулятора, а также их назначение;
  • сигналы, которыми обмениваются стропальщики с водителем;
  • производственную инструкцию, характеристики крана, а также инструкцию изготовителя изделия. Управляющие автомобильными КМУ обязаны знать правила дорожного движения;
  • факторы, которые обеспечивают устойчивость всего механизма;
  • какие смазочные материалы используются в механизмах манипулятора;
  • различные способы зацепки и строповки груза;
  • порядок действий при непосредственной близости линий электропередач;
  • приемы освобождения людей от тока и правила оказания им медицинской помощи.

Прежде чем приступить к выполнению работ, оператор должен осмотреть механизм на наличие неисправностей. Типовая инструкция обязывает водителя:

  • осмотреть крепления всех механизмов;
  • проверить смазку трущихся частей установки;
  • подвергнуть осмотру все сварные швы и соединения стрелы;
  • удостовериться в исправности дополнительных опор;
  • осуществить проверку надежности крепления противовеса;
  • проверить исправность приборов безопасности.

Также перед началом работы водитель должен осмотреть съемные грузозахватные приспособления. Эксплуатировать машину можно только после того, как система проверена на холостом ходу. Следует отказаться от использования КМУ, если были обнаружены следующие неисправности:

  • трещины или различного рода деформации металлических конструкций механизма;
  • обрывы проволоки как грузового, так и стрелового каната;
  • дефекты поднимающего механизма, которые создают опасную ситуацию;
  • повреждения тормозной системы механизма;
  • износ рабочих крюков, который превышает значение в 10% высоты сечения;
  • неисправность стабилизаторов или повреждения дополнительных опор.

До начала работы сотрудник обязан:

  • ознакомиться с проектом работ, в которых он должен участвовать;
  • произвести проверку площадки, на которой будет установлена машина;
  • убедиться в том, что линии электропередач находятся на расстояние, превышающем 30 м;
  • проверить освещение рабочей зоны.

Обязанности во время эксплуатации техники

Оператор не должен отвлекаться при выполнении работ. Ведь малейшее неосторожное движение может привести к повреждению машины, окружающих ее предметов или травмированию людей. Отходить от крана, оставляя его без присмотра, также недопустимо.

Если возникла необходимость уйти с рабочего места, оператор должен сначала выключить двигатель и остановить машину. Лишь после этого можно покидать кран. Движение следует начинать только после определенного сигнала, подаваемого стропальщиком. Если же такой сигнал нарушает инструкции, то водитель может ему не следовать. При наличии людей в зоне досягаемости стрелы следует подать им звуковой сигнал, потому что эксплуатировать кран в такой ситуации нельзя.

Сигнал «стоп» может быть подан не только стропальщиком. К данному знаку оператор должен быть очень внимателен, это поможет избежать аварий и внештатных ситуаций.

Во время эксплуатации запрещается:

  • допускать к погрузке случайных лиц, которые не имеют прав стропальщика;
  • поднимать груз, масса которого больше максимально допустимого значения, установленного для данной КМУ;
  • быстро останавливать стрелу с грузом;
  • тащить какой-либо груз по поверхности земли, передвигать вагоны или платформы;
  • отрывать груз от поверхности (например, примерзший или закрепленный чем-либо);
  • поднимать конструкции, у которых хоть немного повреждены петли для зацепа;
  • класть груз на кабели, проводящие электричество, а также трубопроводы;
  • производить погрузку автомобилей, если внутри них находятся люди;
  • поднимать или опускать баллоны с газом, которые не находятся в специализированном контейнере;
  • подавать груз в окна или на балконы, которые не оборудованы специальной площадкой для приема предметов;
  • эксплуатировать машину при неисправностях тормозной системы или приборов безопасности.

Аварийные ситуации, ответственность и окончание работ

При возникновении аварийных ситуаций машинист обязан действовать в соответствии с должностной инструкцией.

  1. Прекратить подъем груза, если кран потерял устойчивость.
  2. Если стропальщик соприкоснулся с токопроводящими элементами, освободить его от действия тока и оказать первую медицинскую помощь.
  3. В случае пожара вызвать пожарную службу и предпринять меры по пожаротушению.
  4. При возникновении каких-либо стихийных природных явлений немедленно прекратить работу и, опустив груз на землю, уйти в безопасную зону.
  5. Если произошел несчастный случай или аварии, нужно сообщить об этом человеку, который несет ответственность за безопасность производства. Причем неважно, произошло ли несчастье по вине оператора или нет.
  6. Описание всех аварийных ситуаций должно быть занесено в вахтенный журнал. Кроме того, об этом нужно известить инженерно-технического сотрудника, который ответственен за исправность грузоподъемного устройства.

По окончании работ машинист крана не оставлять груз или магнит в состоянии виса. Оставлять кран нужно только в специально предназначенном для этого месте, установив стрелу манипулятора в безопасное положение. Типовая должностная инструкция описывает также обязанности оператора по обслуживанию КМУ:

  1. Содержание крана в чистоте и исправном состоянии.
  2. Смазывание трущихся частей.
  3. Осведомленность о сроках последнего технического обслуживания установки.
  4. Знание сроков проведения профилактических осмотров манипулятора и его отдельных частей. Данные о сменах слесарей и электромонтеров имеются в журнале на вахте.
  5. Устранение каких-либо неисправностей в механизме крана, которые возникают в процессе эксплуатации. Ремонт доверяется специалистам.

За нарушение требований производственной инструкции, а также правил эксплуатации оператор несет ответственность, которая может быть и уголовной. Такое случается при возникновении чрезвычайных ситуаций во время эксплуатации манипулятора. Чтобы этого не случилось, нужно придерживаться всех предъявляемых к специалисту требований.

Должностная инструкция машиниста манипулятора

  • Прежде чем приступить к работе должен убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана-манипулятора. При этом он должен:
    — осмотреть механизмы крана-манипулятора, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;
    — проверить наличие и исправность ограждений механизмов;
    — проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
    — осмотреть в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.п.), а также металлоконструкции и сварные соединения ходовой рамы (шасси) и поворотной части;
    — осмотреть в доступных местах состояние канатов и их крепление на барабане, стреле, грейфере, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;
    — осмотреть крюк и его крепление в обойме;
    — проверить исправность дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов) и стабилизаторов;
    — проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности;
    — проверить исправность освещения крана-манипулятора, буферных фонарей и фар;
    — при приемке крана-манипулятора с гидроприводом осмотреть систему привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов и предохранительных клапанов на напорных линиях;
  • Вместе со стропальщиком проверить соответствие грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера;
  • После осмотра крана-манипулятора перед его пуском в работу, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом исправность действия:
    — механизмов крана-манипулятора и электрической аппаратуры, если таковая имеется;
    — приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране-манипуляторе;
    — тормозов;
    — гидросистемы;
  • При обнаружении во время осмотра и опробования крана-манипулятора неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами, не приступая к работе, должен доложить об этом инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание крана-манипулятора в исправном состоянии, и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-манипуляторами;
  • Перед началом работы обязан:
    — ознакомиться с проектом производства работ кранами-манипуляторами, технологическими картами погрузки, разгрузки и складирования грузов;
    — проверить состояние площадки для установки крана-манипулятора;
    — убедиться в том, что на месте производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на расстоянии более 30 м;
    — получить наряд-допуск на работу крана-манипулятора на расстоянии ближе 30 м от линии электропередачи;
    — проверить достаточность освещенности рабочей зоны;
    — убедиться в наличии удостоверений и отличительных знаков у стропальщиков;
  • Произведя приемку крана-манипулятора, должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, приступить к работе.
  • Правила безопасности при работе с манипулятором ИНМАН

    Во время эксплуатации категорически запрещены следующие действия:

    • Нахождение посторонних людей в зоне работы манипулятора ИНМАН;
    • Использование крана при неблагоприятных погодных условиях (во время дождя, снега, тумана и т.д.), а также при скорости ветра более 14 метров в секунду;
    • Нахождение под грузом во время того, как он подвешен в воздухе;
    • Раскачивание висящего груза;
    • Ручное выравнивание груза во время его перемещения, а также его оттягивание и изменение расположения стропов;
    • Попытки передать груз через окна и балконы без специализированных устройств;
    • Поднятие груза, располагающегося в земле или примерзшего к ней;
    • Поднятие груза со смещенным центром тяжести от вертикали;
    • Поднятие неизвестного по массе груза;
    • Подъем груза с места установки только с помощью телескопирования стрелы;
    • Попытки починить ИНМАН во время работы, а также смазать отдельные части конструкции;
    • Любые работы по уходу и проверке крана во время включенного аварийного сигнала;
    • Включение аварийного сигнала при проверке работы крана и во время проведения действий по его ремонту. Аварийный выключатель включается только с разрешения лиц, которые проводят профилактические осмотры ИНМАН, а также осуществляют действия по его ремонту;
    • Попытки остановить рабочие процессы крана путем применения конечных положений рабочих органов;
    • Подтягивание груза и его волочение с помощью стрелы или лебедки;
    • Применение крано-манипуляторной установки и ее лебедки с целью буксировки, а также самобуксировки транспорта;
    • Поднятие крано-манипуляторной установкой груза с превышающей допустимые значения массой;
    • Халатное отношение и пренебрежение проверкой правильности крепления груза на этапе его подготовки к дальнейшему подъему;
    • Приведение крана-манипулятора в рабочее состояние без разрешения стропальщика или другого лица, отвечающего за погрузочные и разгрузочные работы;
    • Невнимательность и небрежность со стороны оператора крано-манипуляторной установки к работе стропальщиков.

    Перед первым подъемом груза сначала необходимо поднять его примерно на 25 сантиметров от земли для того, чтобы убедиться в крепости и надежности гидрозамков, клапанов, а также быть уверенным в прочности крепления груза в целом. Приступать к дальнейшему поднятию можно только после того, как будет выполнена эта проверка.

    Если во время работы были обнаружены какие-либо проблемы и неисправности в работе механизма, следует немедленно прекратить работу крано-манипуляторной установки. Пока не будут устранены все проблемы, его работа категорически запрещена.

    Оператор крана отвечает за его правильную работу и безопасность жизнедеятельности рабочего персонала. Он не может дать допуск к работе лицам непрошедшим инструктаж, а также тем, у кого нет разрешения на подобную работу. Не допускается нахождение посторонних людей на кране во время его работы.

    При горизонтальном перемещении груза он должен быть предварительно поднят на 50 или 60 сантиметров выше остальных предметов, находящихся на пути его движения.

    Как работать на КМУ: правила безопасности

    Итак, вы приобрели кран-манипулятор, установили его на автомобиль, отладили и зарегистрировали. Теперь пора пустить его в дело, но как работать на КМУ? О чем должен знать водитель грузовика, оснащенного крановой установкой?

    Важнейшие моменты указаны в инструкции к КМУ, поэтому ни в коем случае нельзя ее пренебрегать. Иначе можно не только погнуть стрелу, но и стать звездой YouTube, вообще перевернув машину под весом груза. Если же серьезно, то кран-манипулятор — это оборудование при работе с которым важно соблюдать все эксплуатационные правила.

    Подготовка к работе

    • Водителя нужно обеспечить удобной спецодеждой, каской и перчатками.
    • Нужно проверить саму крановую установку, строповочные приспособления и устранить все неисправности.
    • Нельзя ремонтировать и настраивать гидравлическую систему самостоятельно.

    В процессе

    • Важный совет новичку, в том, как работать на КМУ — все манипуляции должны быть плавными. Например, при поднятом грузе резкие движения ведут к перегрузкам, поломкам и даже опрокидыванию автомобиля. При работе стрелой ниже поверхности, работать надо еще медленнее.
    • Колонну установки вращают медленно во избежание избыточных динамических нагрузок.
    • Заниженная скорость работы крановой установки вызывает перебои в работе двигателя, а те в свою очередь — колебания груза.
    • Не работать во время грозы.
    • Не приближаться к линиям электропередач.
    • Не работать при с КМУ ветре более 10 м/сек.
    • Пока груз в работе, покидать рабочее место нельзя.
    • Аутригеры устанавливают на максимальную ширину (чем они шире, тем устойчивее кран и выше его грузоподъемность) и только на твердую и ровную поверхность. Если это невозможно, используют специальные подставки.
    • Аутригеры должны стоять так, чтобы колеса машины тоже твердо стояли на земле, а не висели в воздухе.
    • Аутригеры КМУ нельзя поднимать при выдвинутой стреле или поднятом грузе.
    • Никаких посторонних лиц в зоне манипуляций крана или в кабине грузовика.

    • Нельзя стоять под стрелой, вставать на висящий груз и прикасаться к подвижным частям установки.
    • Освобождая крюк, управляйте лебедкой с максимальной осторожностью.
    • Не перегружайте крюк, используйте ограничитель подъема крюка. Подтягивать груз запрещено.
    • Не забывайте при выдвижении стрелы опускать крюк. Ударившись об ее оголовок, он может стать причиной обрыва груза.
    • Грузовой канат не должен болтаться, иначе затем он неровно намотается на лебедку, что при следующих подъемах приведет к рывкам и быстрому износу каната.
    • Если возможны перегрузки, нужно дополнительно убедиться в надежном креплении груза и в устойчивости самого манипулятора. Оторвав его от поверхности, остановите ненадолго подъем и убедитесь, что он находится в горизонтальном положении, а сама КМУ сохраняет устойчивость.
    • При необходимости обороты мотора увеличиваются рычагом акселератора.
    • В процессе работы манипулятора, гидравлическое масло постоянно греется, поэтому контактировать с ним нельзя. Если температура в баке поднялась выше 80ºС нужно остановиться. Быстрее всего нагрев происходит при максимальных нагрузках на установку.

    Завершение работы КМУ

    • Перед поездкой отключают механизм отбора мощности.
    • Проверяют, сложена ли стрела, задвинуты и зафиксированы аутригеры, закреплен ли крюк?
    • Техобслуживание КМУ проводят только после остывания масла. Причем оно находится под давлением, так что если открутить фильтр или пробку слива, можно получить травму.

    В одной статье невозможно полностью охватить эту важную тему, поэтому, подводя итоги, можно сказать: если ваш водитель ранее не работал с краном-манипулятором, то отправьте его на курсы или найдите опытного наставника, который расскажет и, главное покажет, как работать на КМУ и проконтролирует освоение им этих уроков.

    Основные правила работы с манипулятором

    Работа с КМУ должна начинаться с изучения инструкции, в которой указаны все особенности эксплуатации оборудования. Опытный водитель и оператор зачастую предоставляются компанией при аренде манипулятора, поэтому лучше заказать машину с манипулятором и обслуживающим персоналом. Однако если это личная спецтехника, знание основных правил работы и их соблюдение позволят продлить срок службы оборудования.

    Основной ошибкой использования КМУ, которая приводит практически к половине всех поломок, становится использование рабочей жидкости для гидросистемы, не соответствующей рекомендации производителя. Также стоит еженедельно или даже ежедневно обслуживать узлы и агрегаты машины. Ведь отсутствие смазки в местах трения приводит к тому, что уже через 1-2 года в соединениях манипулятора появляется значительный люфт.

    На третьем месте среди причин выхода из строя техники стоит непрофессионализм операторов. Ведь непосредственно при транспортировке КМУ ее закрепляют на специальных упорах и кронштейнах. Тогда как раскладывать ее нужно по специальному алгоритму. Изначально нужно вторую секцию стрелы поджать к первой, после чего уже раскладывать первую секцию. Нарушение последовательности приводит к риску повреждения кронштейна, после чего стрела либо пружинит, либо просто падает, разбивая все, что лежит снизу.

    Есть в инструкции и описание работы с грузом, которая часто выполняется операторами неправильно. В любом случае, только соблюдение всех правил позволит избежать преждевременной поломки КМУ.

    Инструкция для крановщиков по безопасной эксплуатации стреловых автомобильных кранов.

    1. Общие положения

    Автокран — опасный производственный объект, правила его безопасной эксплуатации определяются многими нормативными документами и организационными мерами. Основным нормативным документом являются «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов» (ПБ). На организацию безопасной эксплуатации кранов распространяется также действие ряда государственных стандартов (ГОСТов), руководящих (РД) и других документов, как межведомственных, так и ведомственных. Межведомственным документом, например, являются «Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов». Примером ведомственного документа в сфере строительства СНИП 12-03-99 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования».

    Для надзора за выполнением требований нормативных документов и организации всей работы по безопасной эксплуатации автокранов в масштабе страны создана Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору (Ростехнадзор). В масштабе Вашей организации (предприятия) по меньшей мере должны быть ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, отвечающие за:

    а) содержание кранов в исправном состоянии;

    б) надзор за безопасной эксплуатацией кранов, грузозахватных приспособлений и тары;

    в) безопасное производство работ;

    г) управление краном и его обслуживание.

    Управление автомобильным краном может быть поручено водителю автомобиля после обучения его по программе для подготовки крановщиков и аттестации квалификационной комиссией. Выполнять обязанности крановщика и его помощника могут лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, что должно быть подтверждено результатами медицинского освидетельствования. Подготовка и аттестация крановщиков и их помощников должны проводиться в профессионально-технических учебных заведениях, а также на курсах и в технических школах обучения рабочих указанным специальностям, создаваемых на предприятиях, располагающих базой для теоретического и производственного обучения и имеющих специальное разрешение (лицензию) органов Ростехнадзора.

    Аттестованным рабочим выдаются удостоверения установленной формы за подписью председателя комиссии и представителя Ростехнадзора. В удостоверении крановщика указываются тип и конструкция крана, к управлению которым он допущен. В удостоверение крановщика и его помощника должна быть вклеена фотокарточка. Удостоверение во время работы они должны иметь при себе.

    2. Обязанности крановщиков перед началом работ крана.

    2.1. Провести осмотр и убедится в исправности всех механизмов, систем, металлоконструкций и других частей крана, в том числе проверить:

    по крановой установке

    • комплектность крана;

    • механизмы крана, их крепления и тормоза;

    • наличие и исправность ограждений механизмов;

    • смазку канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;

    • в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов её подвески, а также металлоконструкции и сварные соединения опорной и поворотной части;

    • в доступных местах состояния канатов и их крепление на барабане, стреле, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;

    • канатные блоки на отсутствие трещин и сколов;

    • крюк и его крепление к обойме;

    • исправность аутригеров и механизма блокировки подвески;

    • комплектность противовеса и надёжность его крепления;

    • наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране;

    • исправность приборов освещения и сигнализации;

    • систему гидропривода, РВД, насосы, предохранительные клапаны и уровень рабочей жидкости в гидробаке.

    по шасси

    • чистоту номерных знаков, внешних приборов освещения и сигнализации, стекол кабины;

    • состояние зеркал заднего вида, крепление их кронштейнов, правильность установки;

    • работу замков дверей кабины и крепление брызговиков колёс;

    • надёжность крепления рессор и колёс, состояние шин;

    • герметичность систем питания, смазки, охлаждения, гидроусилителя рулевого управления и гидравлического (пневматического) привода тормозов, убедиться в отсутствии подтекания масла из коробки передач и мостов;

    • уровень масла в картере двигателя, охлаждающей жидкости и топлива;

    • работу внешних световых приборов и сигнализации: фар, подфарников, задних фонарей, указателей поворота, звукового сигнала, сигнала «Стоп», освещения номерного знака, а также наличие светоотражателей;

    • исправность стояночного тормоза;

    • люфт ролевого колеса, надёжность крепления и шплинтовку деталей рулевого управления, убедиться в отсутствии повреждений рулевых тяг;

    • надёжность транспортного крепления крюковой подвески;

    • наличие медицинской аптечки, огнетушителя, знака аварийной остановки.

    Пустить и прогреть двигатель до температуры охлаждающей жидкости 70-80 С, прослушать его работу на различных режимах. Проверить показания КИП. Проверить работу сцепления, коробки передач, плавность и одновременность действия тормозов автомобиля, а также работу спидометра.

    2.2. Вместе со стропальщиком проверить соответствие съёмных грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указаниями грузоподъёмности, даты испытания и номера.

    2.3. Опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом исправность механизмов крана; приборов и устройств безопасности; тормозов; гидросистемы.

    2.4. Убедиться в наличии удостоверений и отличительных знаков у стропальщиков.

    2.5. Иметь при себе удостоверение крановщика установленного образца.

    2.6. Сделать запись в вахтенном журнале о произведённой приёмке крана.

    2.7. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами, не приступая к работе сообщить об этом специалисту, ответственному за содержание крана в исправном состоянии и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами.

    2.8. Ознакомиться с проектом работ, технологическими картами погрузки, разгрузки и складирования грузов.

    2.9. Проверить состояние площадки при установки крана; допускается уклон площадки не более 3.

    2.10.Убедиться в том, что на месте производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на расстоянии более 30 метров.

    2.11. Получить при необходимости наряд-допуск на работу крана на расстоянии ближе 30 метров от линии электропередачи.

    2.12. Проверить достаточность освещённости рабочей зоны (должна составлять не менее 10 лк).

    3. Обязанности крановщика во время работы крана.

    3.1. Руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана, производственной инструкции и Правилах устройства и безопасной эксплуатацией грузоподъёмных кранов.

    3.2. Не допускать в зоне работы крана посторонних людей.

    3.3.Перед включением механизмов крана в работу после перерыва подавать предупредительный звуковой сигнал.

    3.4. При передвижении крана:

    • уложить стрелу на стойку поддержки стрелы;

    • закрепить крюковую подвеску установленным образом;

    • уложить грузозахватные приспособления в установленном месте;

    • поднять до упора гидроцилиндры вывешивания и разблокировать стабилизатор подвески (если он имеется);

    • перенести выносные опоры в транспортное положение и, если это предусмотрено, застопорить их фиксаторами;

    • убедиться в том, что привод насосов выключен, а рукоятка переключения потока жидкости установлена в положении «на кран»;

    • снять, уложить и закрепить в установленных местах подкладки;

    • выключить питание крановой установки;

    • в пределах рабочей площади не увеличивать скорость более 5 км/ч;

    • о начале передвижения оповещать подачей предупреждающего звукового сигнала.

    3.5. Устанавливать кран на рабочей площадке с соблюдением габаритов приближения и в соответствии с проектом производства работ кранами.

    3.6. Приступать к выполнению крановых операций только после установки крана на дополнительные опоры; следить за тем, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки, являющиеся инвентарной принадлежностью крана; величина зазора между шинами заднего моста и грунтом должна составлять не менее 30-40 мм.

    3.7. Загрузку и разгрузку полувагонов , перемещение груза несколькими кранами, вблизи линии электропередачи, перемещение груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди, перемещение груза, на который не разработана схема строповки, а также другие работы, предусмотренные проектами производства работ или технологическими регламентами, выполнять только под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

    3.8. Перемещение грузов осуществлять с соблюдением следующих правил:

    • работать краном можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подаёт сигнал, действуя в нарушение требований безопасности и своих обязанностей, то по такому сигналу Вы не должны производить маневра крана. За повреждения, причинённые действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналом между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнять не зависимо от того, кто его подаёт;

    • определять с использованием имеющихся приборов безопасности грузоподъёмность крана для каждого вылета;

    • перед подъёмом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех, находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны перемещаемого груза, возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещать груз можно только при отсутствии людей в зоне перемещения крана. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъёма или опускания, если груз находиться на высоте не более 1 м от уровня площадки. При работе крана людям запрещается находиться рядом с его платформой, а также выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатым между поворотной и неповоротной частями крана;

    • загружать и разгружать вагонетки, автомашины и прицепы к ним, железнодорожные полувагоны и платформы разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чём Вы должны предварительно убедиться;

    • устанавливать крюк подъёмного механизма над грузом следует так, чтобы при подъёме груза исключалось косое натяжение грузового каната; поднимать груз с площадки и опускать его на площадку следует только грузовой лебёдкой; не допускать раскачивания груза;

    • при подъёме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего можно поднимать груз на нужную высоту;

    • при подъёме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм;

    • перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов; подъём, опускание, перемещение груза, торможение при всех перемещениях следует выполнять плавно, без рывков;

    • зацеплять и отцеплять груз необходимо после полной остановки грузового каната, его ослабления и при опущенной крюковой подвеске;

    • при подъёме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;

    • при перемещении груза , находящегося вблизи стены, колонн, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика или других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за стены, колонны и др. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки следует производить, не нарушая равновесия полувагонов, вагонеток и платформ; загрузка кузова автомобиля (прицепа) должна производиться от кабины к заднему борту, разгрузка — в обратном порядке;

    • перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъём кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ;

    • перед подъёмом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза в них следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка предварительно убедиться в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

    • укладывать и разбирать груз следует равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;

    • необходимо внимательно следить за канатами. При спадании их с барабанов или блоков, образовании петель или обнаружении повреждений канатов следует приостановить работу крана;

    • строповка грузов должна производить в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учётом числа ветвей и угла их наклона, стропы общего назначения выбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90;

    • перемещение грузов неизвестной массы производится после определения их фактической массы. Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъёмность крана или грузозахватного приспособления;

    • при работе крана опускать груз или стрелу разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности; размещение грузов в зоне котлованов, траншей должно производиться за пределами призмы обрушения, но не менее 1 м от бровки естественного откоса или крепления выемки (котлована, траншеи);

    • кантовку грузов кранами следует производить на кантовочных площадках или в специально отведённых местах. Такая работа выполняется по разработанной технологии с указанием последовательности выполнения операций, способа строповки груза и сведений по безопасному выполнению работ.

    3.9. Наблюдать за состоянием агрегатов и механизмов крана, своевременно устранять обнаруженные неисправности.

    3.10.Следить за уровнем рабочей жидкости в баке гидропривода и креплением всасывающих рукавов. При наличии признаков эмульсирования рабочей жидкости воздухом работу крана прекратить.

    3.11. При производстве работ крановщику запрещается:

    • выполнять погрузочно-разгрузочные работы при обнаружении неисправности крана;

    • допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза, без бирок или клейм. В этих случаях крановщик должен прекратить работу и поставить в известность лицо, отвечающее за безопасное производство работ кранами;

    • поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъёмность крана для данного вылета. Если крановщик не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

    • опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъёмность крана будет меньше массы поднимаемого груза;

    • проводить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;

    • подтаскивать груз по земле, рельсам или лагам крюком крана при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;

    • отрывать груз, засыпанный землёй или примёрзший к земле, заложенный другими грузами, укреплённый болтами, залитый бетоном и т.п.;

    • освобождать краном защемлённые грузом съёмные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);

    • поднимать железобетонные изделия с повреждёнными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;

    • укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также груз, поддерживаемый руками;

    • передавать управление крана лицам, не имеющим прав на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;

    • производить загрузку и разгрузку автомашин при нахождении водителя или других людей в кабине;

    • поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;

    • подавать груз в оконные проёмы и на балконы без специальных приёмных площадок или специальных приспособлений;

    • поднимать груз непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) путём изменения вылета стрелы;

    • пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов;

    • работать при выведенных из действия или неисправных приборов безопасности и тормозах;

    • устанавливать краны для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также с уклоном, превышающим 3;

    • самовольно устанавливать кран для работы вблизи линии электропередачи (до получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами);

    • находиться в кабине крановщика при установке крана на опоры, а также при снятии его с опор;

    • входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъёма;

    • работать в закрытых невентилируемых помещениях (из-за повышенной загазованности воздуха);

    • допускать размещение легковоспламеняющихся веществ и предметов у выхлопной трубы;

    • использовать в качестве подкладок под аутригеры случайные предметы;

    • осуществлять передвижение крана с выдвинутой стрелой;

    • начинать движение крана при нахождении кого-либо в кабине крановщика;

    • работать без использования опор в крановом режиме.

    4. Обязанности крановщика в аварийных ситуациях.

    Аварийная ситуация — это ситуация, вызванная природными или техногенными (производственными) проявлениями и состоящая в воздействии или угрозе воздействия на кран опасных факторов. Под опасными факторами понимают стихийные природные явления, пожар, электрическое напряжение, внешние механические силы и т.д., которые могут привести к гибели людей, вызвать потерю устойчивости крана или его поломку. В случае возникновения аварийной ситуации Вы должны:

    1) немедленно прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации в случае потери устойчивости крана (проседание грунта, поломка выносных опор, перегруз и т.п.);

    2) немедленно предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи, если элементы крана (стрела, канаты) оказались под напряжением, в случае, когда это выполнить невозможно — покинуть кабину крана, не касаясь металлоконструкций и соблюдая меры личной безопасности от поражения электрическим током;

    3) соблюдая меры личной безопасности, принять меры по освобождению пострадавшего от действия электрического тока и оказать необходимую первую помощь, если во время работы крана работающий (стропальщик) соприкоснулся с токоведущими частями;

    4) немедленно вызвать пожарную охрану, прекратить работу и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения при возникновении на кране пожара;

    5) прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кабину и уйти в безопасное место при возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясения и т.п.); при наличии возможности, после опускания груза, привести стрелу крана в транспортное положение;

    6) немедленно поставить в известность об имевших место во время работы крана аварии или несчастном случае лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей; оказать первую помощь пострадавшему;

    7) произвести запись в вахтенном журнале и ставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, обо всех аварийных ситуациях.

    5. Обязанности крановщика по окончании работы крана.

    5.1. По окончании работы крана крановщик обязан соблюдать следующие требования: не оставлять груз , магнит или грейфер в подвешенном состоянии; поставить кран в предназначенное для стоянки место, затормозить его и закрыть кабину на замок; установить стрелу и крюк в положение, указанное в инструкции предприятия-изготовителя по эксплуатации крана; остановить двигатель, у электрических кранов отключить рубильник, если кран питается от внешнего источника; занести в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана.